Miles

Views
5 years ago

Miles Gentleman Driver's Magazine #31

  • Text
  • Elke
  • Produpress
  • Ongeoorloofde
  • Kopie
  • Strikt
  • Verboden
  • Voorafgaande
  • Schriftelijke
  • Toestemming
  • Jaar
Miles #31 Jagen op de Tijd

HET WHATSAPP-INTERVIEW:

HET WHATSAPP-INTERVIEW: LOUMA SALAME, DIRECTRICE VAN DE BOGHOSSIANSTICHTING Volkeren dichterbij brengen via cultuur, dat is de opdracht die deze prestigieuze stichting zich stelt. Hun onderdak, Villa Empain, hebben ze gerenoveerd. Virginie de Borchgrave LOUMA SALAME VIRGINIE DE BORCHGRAVE VB: Dag Louma. Bedankt dat je hebt toegezegd voor dit ongewone interviewformat LS: 47 hedendaagse kunstenaars, uit Europa en de Arabische wereld zijn samengebracht rond dit thema. LS: Dag Virginie! VB: Je slaat de nagel op de kop. Het is in die bewoordingen dat ik deze tekst heb ingeleid! Grenzen hebben altijd bestaan met hun bijhorende problematiek. Hoe kan kunst een nieuwe kijk op het onderwerp opleveren? VB: Je bestuurt de Boghossian Stichting sinds kort en nochtans ben je geen onbekende in het Brusselse kunstmilieu. Kun je in twee zinnen jouw traject samenvatten? LS: Dankzij mijn diploma Schone Kunsten en Decoratieve Kunsten heb ik voor verschillende musea kunnen werken zoals het Guggenheim, het Louvre of het Parijse Instituut van de Arabische wereld. Drie jaar geleden arriveerde ik in Bxl. LS: De kunstenaars openen nieuwe gezichtshoeken en bieden sleutels om de informatie te lezen. LS: Die uit het Nabije-Oosten hebben trouwens een heel politieke visie. VB: Ongetwijfeld een van de betere manieren om oplossingen te vinden, denkpistes te zoeken, minder ideologisch beïnvloede geesten te openen… VB: Wat bevalt je het meest in Bxl? Het is de stad waar de expats jammeren als ze aankomen en weer jammeren als ze moeten vertrekken. LS: Wereldstad, kunst- en cultuurstad, ik voel me er thuis. LS: Ik heb er snel mijn gewoontes aangenomen. LS: Absoluut! LS: Sinds mensenheugenis, zelfs. VB: beperkingen, verhuizingen, isolement maar ook en gelukkig maar multiculturele toenadering Wat is de visie van een Franco-Libanese in Bxl? VB: Ik hou van korte, duidelijke antwoorden! LS: De grens is een regio op zich. VB: ‘Beyond Borders’, de grote expo die deze winter of de LS: Cultuurvermenging is een bron van verdeling met een risico op uitsluiting. LS: Het onderwerp van de grenzen staat centraal in de roeping/opdracht van de Boghossian Stichting. LS: Ik heb geleerd me te voeden met mijn gevarieerde afkomst. LS: Die ernaar streeft culturen dichterbij elkaar te brengen via de kunst. LS: Bxl bevalt me heel erg, ook omdat het een millefeuille is van verschillende culturen en invloeden. 64 Elke ongeoorloofde kopie is strikt verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de Produpress NV.

LS: Politieke, taalkundige, ethnische, religieuze invloeden, enz. Het is een kweekvijver! VB: Helemaal! Leuke metafoor met het gebak. Grensbewoners zijn vaak verschillende mensen die balanceren tussen verschillende werelden, culturen en vooral ook gevoeligheden. VB: De tentoonstelling stelt de dingen in vraag en is tegelijk analytisch, poetisch en meditatief. Wat zou je aan onze lezers vertellen om hen warm te maken en de expo te gaan bekijken? LS: Villa Empain is een unieke parel uit de art deco die je nergens anders in de wereld vindt. VB: De tijd is de rode draad door dit nummer. Ik heb heel wat werk gezien dat een band had met de tijd in alle betekenissen van het woord. LS: Het huis leeft en staat open voor iedereen. Wij organiseren tentoonstellingen, conferenties, concerten en gratis workshops voor scholen. LS: Ja dat klopt helemaal! LS: Er zijn al 400.000 bezoekers over de vloer geweest sinds de opening. VB: De foto’s van Elger Esser en Jorma Puranen. LS: De deur staat open voor iedereen. We verwachten je! VB: De zandlopers van Markus Hoffmann. VB: Inhoudelijk top natuurlijk + de activiteiten. Je hebt er alles. LS: Goed opgemerkt. LS: De tijd hertekent ook de grenzen, legt het lidmaatschap aan een maatschappelijke groep ook opnieuw vast. VB: Jaaaa. En ook nog de nog zonneblinden van Cooking Sections die de gepensioneerden onthult die hun oude dag in luxe onder een tropische zon doorbrengen. VB: De expo heeft veel aandacht gekregen in de pers. Wat heb je niet in al die artikels teruggevonden en had je toch graag gelezen? Laat je gaan, dit is je gelegenheid! LS: We hebben goede respons van de pers gekregen. De jounalisten eigenen zich de tentoonstellingen altijd heel persoonlijk toe. Wanneer je de recensies leest, dan ontdek je telkens een nieuwe gevoeligheid. VB: Het intense oneindige ruimtelijke blauw van Anish Kapoor. VB: Wat des te interessanter is om te lezen! LS: Mijn favoriet is het stuk van Taysir Batnji! LS: De Verklaring van de Rechten van de Mens… op zeep uit Aleppo. VB: En de serie waarnemingsposten, ook van hem in de geest van Bernd en Hilla Becher! Wat een schitterende interpretatie van hun werk! VB: Wij zijn blij dat we dankzij jou Louma, een paper over de Boghhossian Stichting kunnen publiceren, een cultuurplaats die bovenal op kwaliteit mikt. Dat is waar Miles in de toekomst naartoe wil. LS: Van harte bedankt! Volgende afspraak in Villa Empain, Franklin Rooseveltlaan 67. ‘Beyond Borders’ tot 24 februari 2019, van dinsdag tot zondag van 11u00 tot 18u00 villaempain.com Elke ongeoorloofde kopie is strikt verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de Produpress NV. 65